Dd
Danzante: DRAE (varias acepciones). LPJ, pág 291, danzantas. En BA se utiliza para indicar que una persona (normalmente
niño, joven) es algo pilla, granuja, pícara,…
Dar abondo: DHL “dar bondo”. En BA dar abasto, ser suficiente o bastante. GC
añade, satisfacer con algo o a alguien.
Debotar: Voz no recogida en
DRAE. En DHL. En BA sacar el agua de un pozo, una laguna o una parte de un
reguero, una muldera,… Se debotaban los sitios
donde había peces, cangrejos,…, por ejemplo, debajo de los puentes haciendo dos
presas, una por delante y otra por detrás. Se hacía con caldero o a pala, dice ZA.
Decinueve: deformación en pronunciación de diecinueve (cita ZA).
Deda: Voz no recogida
en DRAE. Se cita en DHL, DV, RO
y HM. En BA es el dedo gordo de cada pie y, a veces, cualquiera
de los dedos de cada pie. Dice GC que es curioso que siendo la mano femenino, los
dedos son masculinos, mientras que el pie es masculino y sus dedas femenino. ZA
escribe deda y dedina.
Dedil:
DRAE (De dedo). 1. m . Cada una de las fundas de cuero o de otra materia,
que se ponen en los dedos para que no se lastimen o manchen. 2. m .
ant. dedal (utensilio
para proteger el dedo al coser). En BA señala GC protección de cuero o tela fuerte para proteger
algún “dedo” a la hora de realizar algún trabajo, unas veces para evitar
accidentes (en la siega), otras para proteger una herida.
Dedín: En BA es el dedo
meñique tanto de las manos como de los pies (también GC).
Dejailo: deformación en pronunciación de dejadlo.
Dejaime: deformación en
pronunciación de dejadme, ¡dejaime,
dejaime!
Delantera:
DRAE
delantero,-a (múltiples acepciones). En BA es una prenda (tipo mandil),
normalmente de pana (a veces también otras telas o incluso cuero), que se ataba
a la cintura y cubría desde ahí hasta los pies, sólo por delante, para evitar
manchar la ropa.
Delingar(se): Voz no recogida en
DRAE. En BA, señala GC, 1.
agitar las ramas del árbol para desprender el fruto, 2. aprovecharse de alguien, explotar a otro de forma
inconveniente.
Demógino: Voz no recogida
en DRAE.
Sí en DHL, RO. En BA ¡demógino!, variación de demonio (cita ZA).
Demontre: Voz no recogida en
DRAE. Sí en DA, DHL y HM;
en RO demontres. En BA ¡demontre!, variación de demonio
(GC y
ZA).
Demoy: Voz no recogida en
DRAE. Sí en DHL y
HM. En BA ¡demoy!, variación de demonio
(GC y
ZA).
Denantes: DRAE (De denante, con la s de
detrás).1.
adv. t. desus. antes.
U. c. vulg. Sí en DHL,
DV y RO, y escriben también endenantes.
En BA también
antes.
Dende: Voz no recogida en
DRAE. Sí
en DHL, DV
y RO.
En BA desde. También ZA.
Dengue: DRAE (varias
acepciones) (Voz onomat.). 2. m . Esclavina de paño, usada por las mujeres, que llega hasta la mitad de la
espalda, se cruza por el pecho, y las puntas se sujetan detrás del talle.
También en DHL, DV y HM. En CDL, manteleta triangular que cubre pecho y
espalda. En BA coincide con esta acepción y era una prenda negra.
Denguno: Voz no recogida en
DRAE. Sí en DHL. En BA ninguno. Lo cita ZA. GC escribe dinguno.
Deo: deformación en pronunciación de dedo.
Citado en DHL, GC y ZA.
Derranar: Voz no recogida
en DRAE.
Sí en DHL. En BA andar con dificultad por falta de fuerzas, incluso,
llegar a caerse, anda medio derranao. ZA apunta que un burro se derrana
con la carga porque tropieza o no puede con ella. Sinónimo de derrangar.
Derrangar(se): DRAE derrengar, (Del lat. *derenicāre,
lastimar los riñones).1. tr. Descaderar, lastimar gravemente el espinazo o los
lomos de una persona o de un animal. 2. tr. Torcer, inclinar a un lado más que a otro. Sí en DA y DHL. En HM derrengao. En BA estar cansado, agotado, extenuado, hecho polvo.
También ZA.
GC
escribe derrengarse
y derrengao.
Derrizar: Voz no recogida en
DRAE. En DHL derriza.
En BA destrozar algo con los dientes, incluido cuando se
está comiendo; GC
dice que cuando una animal destroza a otro con los dientes, ha producido una “derriza”.
Desamorgazar: Voz no recogida en
DRAE. En RO. En BA limpiar
una cosa, un lugar de morgazo, de basuras, de malezas.
Desapartar: DRAE 1. tr. apartar. Aparece en DHL y DV. En BA, con GC,
apartar, separar algunas ovejas del rebaño.
Desapacienciar(se): Voz no recogida
en DRAE. En BA, con GC, perder la paciencia, inquietarse fácilmente;
suele utilizarse más como virtud para indicar la paciencia de alguien que ante
lo adverso “no se desapaciencia”.
Desapastoriar: Voz no recogida en
DRAE. En BA, con GC, desaparecer de un sitio como los “pastores” que
ahora están aquí, más tarde allí y mañana no se sabe.
Desapichalao: Voz no recogida en
DRAE. Sí en DHL
y RO. En CDL, que enseña el pecho
por llevar desabotonada la camisa. En BA también es llevar la camisa muy desabotonada o mal
abotonada (vestir desordenado). GC añade ir “despechugao”, en plan fresco y ZA “anda
como un adán”.
Desapresar: Voz no recogida en
DRAE. En BA quitar la presa que se hizo en el reguero, la
muldera,… para embalsar el agua y regar (también GC).
Desarratar: Voz no recogida en
DRAE. Sí en DHL. En BA desarratar y desenratar, cuando los animales se enredan con
los amarres o tiros (cuerdas, sogas, cadenas,…), hay que liberarlos de esos
enredos (también GC).
Desatollar: DRAE 1. tr. Sacar o librar del atolladero. En DHL cita
desentoñar. Sí en RO. En BA se desatollaba el
carro en las tierras, las galochas en el barro, el carretillo,….
Desbarrigarse: DRAE. 1.
tr. coloq. Romper o herir el vientre o barriga. Sí en RO. En BA, con GC, desmoronarse algo: un montón de algo, una construcción, un carro cargado, ….
Desbocarse: Voz no recogida en
DRAE. En BA se desbocaban
las caballerías cuando perdían el control y corrían enloquecidas, sin tino
alguno. ZA
apunta esbocarse.
Descabezar: Voz no recogida
en DRAE. En DA. En BA dar una cabezada, dormir un poco: voy a descabezar
un momento.
Descalabradura:
DRAE (De descalabrar). 1. f . Herida recibida en la cabeza. 2. f .
Cicatriz que queda de esta herida. Aparece en DHL y HM (aquí
también descalabrao). En BA se utilizan descalabradura y descalabrao, refiriéndose a una
lesión, más o menos importante, producida por una caída o golpe.
Descangayar(se): DRAE descangallar o descangayar, (Del gall. y port. escangalhar).
1. tr.
Descoyuntar, descomponer, desmadejar. En DA y DHL descangallar. En BA, con GC, desarmar, estropear algo, derrumbarse la carga
(por ejemplo en un carro de manojos) …
Descarnar: DRAE (varias acepciones) (De des-
y carne). 1. tr. Quitar al hueso la carne. En DA
y RO escarnar. En BA se descarna cuando en
la matanza se quita la carne a los huesos para picarla para los chorizos; los
huesos quedan descarnaos, con muy poca carne.
Descarpenar: Voz no recogida en
DRAE. En BA, dice AC, esponjar la lana para hilar,
quitándole las impurezas.
Descombarcao: En BA, con GC, desarmado, de andares y ritmos raros, mal hecho,
deforme. Puede relacionarse con “escanginao”.
Desconsoñar: Voz no recogida en
DRAE. En DA esconsoñar.
En BA, también GC, es dar una cabezada, dormir un momento sobre
la misma mesa al acabar de comer, una siesta mínima.
Descuajeringar(se): Voz no recogida en
DRAE. En BA es 1. partirse, mearse o troncharse de
risa, 2. con GC, desarmar, destrozar.
Deseguida: Voz no recogida en
DRAE. Sí en DHL y HM. En BA, también GC, enseguida, ya, al momento.
Desenfollinar: DRAE deshollinar, (varias acepciones) 1.
tr. Limpiar las chimeneas, quitándoles el hollín. 2. tr. Limpiar con el deshollinador techos y paredes. En RB 1968,
pág 5. En BA, también GC, se decía desenfollinar, quitar el hollín.
Desenfriar: Voz no recogida en
DRAE. En BA, cita ZA, dejar que se atempere algo que
está frío o muy frío.
Desensobear: Voz no recogida en
DRAE. En DHL y HM desensubillar. En BA, también GC, es quitar, soltar el sobeo que sujeta la vara del carro al jugo (yugo).
Desentertiñar: Voz no recogida en
DRAE. En DHL desentrebenzar. En BA, cuando en la matanza se le sacaban
las tripas al cocho, se dejaban enfriar y después se procedía a desentertiñarlas, a separarlas y quitarles la grasa
que tuvieran adherida, listas para lavarlas. También ZA y GC.
Desfarrapar: Voz no recogida en
DRAE. En DA y DHL. En RB 1965,
pág 9, desfarraparían. En BA desfarrapar o esfarrapar, estropear, desbaratar,
echar a perder, hacer harrapos, andrajos, jirones; GC apunta hacer “farrapos”.
Desforganizar: Voz no recogida en
DRAE. En BA, refleja GC, deshacer, descomponer,
estropear, destrozar algo,… destazar.
Desfoyar: Voz no recogida en
DRAE. En BA quitar la hoja de árboles, maíz,
trigo, …( GC).
Desgranar: DRAE (varias acepciones) 1. tr. Sacar el grano de algo. Sí en RO. En DA
esgranar. En BA desgrana el
cereal, las legumbres, cuando están muy secos, se abre la vaina y cae la
semilla al suelo, y se desgranan las mazorcas
de maíz cuando se separa el grano de la mazorca (en tiempos lejanos, a mano y/o
aprovechando el canto de una pala sentado en el suelo; después, una máquina
simple y manual; ahora, máquinas más sofisticadas).
Desgüesar: deformación en la pronunciación de deshuesar
(también GC).
Desjarretar: En DRAE, 1. tr. Cortar las piernas por el jarrete. 2. tr. coloq.
Debilitar y dejar sin fuerzas a alguien. En BA, dice GC forzar los músculos de los maxilares de tal
manera que se impide el funcionamiento normal de los mismos.
Desmanguillar: Voz no recogida
en DRAE. En BA, escribe GC que es estropear, desarmar un mecanismo.
Desmatar: En DRAE 1.
tr. Arrancar de cuajo las matas. En HT 38, “lo desmataron”. En BA es arrancar las matas de un
terreno baldío que se quiere cultivar.
Desnaguadero: Voz no recogida en
DRAE. Sí en DHL. RB 04/05, pág 66. En BA el desnaguadero es el
desagüe que tiene l’azague para sortear el molino cuando no muele o para
liberar el agua sobrante. También GC y ZA.
Desnaguar: Voz no recogida
en DRAE.
Sí en DHL. En BA, también GC y lo cita ZA, sacar el agua de un lugar a
través de un desagüe: surco, zanja, canal,…
Desorillar:
DRAE
1. tr. Quitar las orillas al paño o a otro tejido, a un
papel, etc. En DA desorellar. Cita en RO. En BA era segar un maraño por la orilla para
dejar paso a máquinas, aperos, … con el fin de no pisar la mies.
Despachotado: Voz no recogida en
DRAE. En BA, señala GC, descarado, desvergonzado.
Despardalar: Voz no recogida en
DRAE. En BA, con GC, desaparecer, escabullirse, en diversas
direcciones y de manera rápida, como hacen los “pardales” ante un temor o
peligro. ZA
dice espardalar.
Desprebillar: Voz no recogida en
DRAE. En BA, dice GC que es “escogullar” todo aquello que teniendo
cáscara, no se necesite herramienta alguna para abrirlo: cacahuetes, pipas,…
Desque: En DHL. En BA, también GC y ZA, después que y desde que.
Destaraje: En DRAE destarar, 1. tr. Rebajar la tara de lo que se ha pesado con ella. En BA, dice GC control del peso de algo a lo que hay que
controlar la “tara”.
Destarronar: Voz no recogida en
DRAE. En HM. En BA, cita
ZA, romper los tarrones que hay en una
tierra, ordinariamente atablando o con la parte de atrás de l’azada.
Destazar: DRAE (De des- y tazar;
cf. retazar). 1. tr. Hacer piezas (pedazos). En DHL. En BA, dice GC que es deshacer el cerdo, trocear
la carne, separar unas cosas de otras.
Desternillarse: DRAE 1. prnl. Romperse
las ternillas. 2. prnl. Reírse mucho, sin poder contenerse. ZA
dice destornillarse. En BA es sinónimo de descuajeringarse,
reírse mucho, troncharse de risa.
Destuerar: Voz no recogida en
DRAE. En BA era arrancar las raíces de encina y/o de roble con la
espadaña
y preparar los tueros para atizar la lumbre. ZA
escribe destorar.
Desuñir:
DRAE (Del lat. disiungĕre, desunir). 1. tr. desus. desuncir. U. en España occidental,
Argentina y Uruguay. En DA, DHL, HM y RO. En BA es quitar el jugo (yugo) al ganado, a la pareja.
Di: apócope de dice. Como di el otro (GC).
Diantre: DRAE 1. m . coloq. eufem. diablo (ángel rebelado). En DA y
DHL. En BA ¡diantre!, variación de demonio
(GC y
ZA).
Diañe: Voz no recogida en
DRAE. En DHL, DV y RO. En DA diañu. En BA ¡diañe!, variación de demonio (ZA).
Dida: Voz no recogida en
DRAE. En DHL
dedo gordo del pie. En BA, también GC y ZA, jugar a dida,
golpecillo rápido que se daban los niños al separarse/despedirse; te quedas con
la dida, tú te la llevas, se decían, y se iban
corriendo.
Diez (las): En torno a las diez de la mañana se tomaban
las diez: a finales de primavera y en verano, como las mañanas eran
tan largas, se hacía una comida o “tentempié” a media mañana. También en HM, RO y ZA.
Dinguno:
En DHL. En BA, también GC, ninguno.
Ver denguno.
Diosla: Voz no recogida en
DRAE. Sí en DHL. En BA ¡diosla!, exclamación (ZA).
Dir: Voz no recogida
en DRAE.
En DHL. En BA es ir, dirigirse a un sitio.
También ZA
y AC.
GC
apunta diendo (yendo).
Dispensa: deformación en la pronunciación de despensa
(también ZA).
Dogal: DRAE (varias
acepciones) (Del lat. ducāle,
ronzal). 1. m . Cuerda o soga de la cual con un nudo se forma un lazo
para atar las caballerías por el cuello. En BA, con AC, cuerda o soga gruesa que se utilizaba para
atar la carga de los carros: manojos, leña, alfalfa,…
Donas:
DRAE dona (varias acepciones) (Del lat. dona, pl. de dōnum, don). 3. f .
pl. Regalos de boda que el novio hace a la novia. En DA,
DHL, HM, DV y RO. En BA, también GC y cita ZA, los regalos de boda en general, y en especial
los que hacían los padres a los novios.
Doroncilla: Voz no recogida
en DRAE.
Sí en DHL y RO.
En DV donocilla y en HM donocilla, denuncilla. En BA doroncilla. En BA, escribe GC comadreja, carnívora, parecida al turón en su
complexión, aunque algo más pequeña; de color blanquecino en el vientre y
rojizo amarillento en el lomo (de ahí posiblemente su nombre). También chopo8 y
AC.
Dril:
DRAE (Del
ingl. drill). 1. m . Tela fuerte de hilo o de
algodón crudos. En DA. En BA se utilizaba esta acepción; me ponía el pantalón o la chaqueta de dril.
Duelo: DRAE (múltiples
acepciones), 2. m . Demostraciones que se hacen para
manifestar el sentimiento que se tiene por la muerte de alguien. En DHL duelos, los dolores del parto. En BA, con GC, 1. cólico fuerte
de los animales, 2. acompañamiento
en el dolor por la muerte de alguien, 3.
sentimiento de dolor, incluso acompañado de “vestir de luto”, que se tiene
durante el primer año por la muerte de un familiar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario